home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / Chip_2004-06_cd1.bin / tema / simple / download / simplecopier_setup.exe / {app} / LANGUAGES / NEDERLANDS.XML < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-02-27  |  8.8 KB  |  182 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
  2. <!--  
  3. Note_to_translators>
  4. Some symbols as "|" or "#RC#" or #AND# are important! Do no remove them
  5. Do not place any carrier return in the document. Those are simulated by #RC# symbol
  6.  
  7.   -->
  8.  
  9. <Language_File_SimpleCopier_V330>
  10.     <LANGUAGE>Nederlands</LANGUAGE>
  11.     <WINDOWS>
  12.         <RETOUCHE>Afbeelding bewerken</RETOUCHE>
  13.         <FEN_EMAIL>Verzenden als Email</FEN_EMAIL>
  14.         <FEN_FAX>Verzenden als fax</FEN_FAX>        
  15.         <DOWNLOAD>Update talen</DOWNLOAD>
  16.         <WIZARD>Wizard Commandoregel</WIZARD>
  17.         <FLOAT>Niet permanente voorvertoning</FLOAT>
  18.         <PREVIEW>Afdrukvoorbeeld</PREVIEW>
  19.     </WINDOWS>
  20.  
  21.     <ICONS>
  22.         <BI_SAVE>Afbeelding opslaan</BI_SAVE>
  23.         <BI_FERMER>Sluiten</BI_FERMER>
  24.         <BI_UNDO>Ongedaan maken</BI_UNDO>
  25.         <BI_COLOR>Kies kleur</BI_COLOR>
  26.         <BI_RECH>Kies bestand</BI_RECH>
  27.         <BI_DETRUIREMAILS>Verwijderen email lijst</BI_DETRUIREMAILS>
  28.         <BI_PICKEXTERNAL>Kies een programma bestand</BI_PICKEXTERNAL>
  29.         <BI_DETRUIREFAX>Verwijderen fax lijst</BI_DETRUIREFAX>
  30.         <BI_WIZARD>Wizard Commandoregel </BI_WIZARD>    
  31.         <BI_BROWSER>Browser methode</BI_BROWSER>
  32.         <BI_MOREZOOM>Inzoom methode</BI_MOREZOOM>
  33.         <BI_LESSZOOM>Uitzoom methode</BI_LESSZOOM>
  34.         <BI_ZOOMPART>Zoom selectie methode</BI_ZOOMPART>
  35.         <BI_MOVEPAGE>Verplaats methode</BI_MOVEPAGE>
  36.         <BI_SIMPLEMODE>Enkelvoudige interface</BI_SIMPLEMODE>
  37.         <BI_COMPLETEMODE>Volledige interface</BI_COMPLETEMODE>
  38.         <BI_TOCLIPBOARD>Afbeelding naar het klembord kopiδren</BI_TOCLIPBOARD>
  39.     </ICONS>
  40.  
  41.     <TABS>
  42.         <MAINTAB>Parameters|Effecten|Voorbeeld|Geavanceerd|Scanknoppen</MAINTAB>
  43.         <WIZTAB>Algemeen|Effecten</WIZTAB>
  44.     </TABS>
  45.  
  46.     <FIELDS>
  47.         <LIBELLE_LUMI>Helderheid</LIBELLE_LUMI>
  48.         <LIBELLE_CONTRAST>Kontrast</LIBELLE_CONTRAST>
  49.         <BTNPREV>Scannen</BTNPREV>
  50.         <RESOLUTION>Resolutie</RESOLUTION>
  51.         <NBEX>Kopieδn</NBEX>
  52.         <PHOTOCOP>Kopiδren</PHOTOCOP>
  53.         <SCANNER>Kies scanner</SCANNER>
  54.         <IMPRIM>Kies standaard printer</IMPRIM>
  55.         <IMPRIMER>Printen</IMPRIMER>
  56.         <QUITTER>Sluiten</QUITTER>
  57.         <SAVE>Afbeelding opslaan</SAVE>
  58.         <SAVEWIZARD>Opslaan op schijf</SAVEWIZARD>
  59.         <LOAD>Afbeelding openen</LOAD>        
  60.         <EDIT>Afbeelding bewerken</EDIT>
  61.         <FERMER>Sluiten</FERMER>
  62.         <PIXLIB>Pixels</PIXLIB>
  63.         <SMTP>Uitgaande server</SMTP>
  64.         <EMAIL>Afzender's email</EMAIL>
  65.         <ENVOYER>Verzenden als Email</ENVOYER>
  66.         <DEST>Ontvanger</DEST>
  67.         <SUJET>Onderwerp</SUJET>
  68.         <MESSAGE>Boodschap</MESSAGE>
  69.         <LIBSELECT>Selecteer met linker knop#RC#Deselecteer met rechter knop</LIBSELECT>
  70.         <ANNULER>Opheffen</ANNULER>
  71.         <AJOUTQUEUE>Toevoegen aan wachtrij</AJOUTQUEUE>
  72.         <VIDERQUEUE>Legen wachtrij</VIDERQUEUE>
  73.         <SUPPLIGNE>Verwijderen van wachtrij</SUPPLIGNE>
  74.         <NUMIMAGE>Nummer</NUMIMAGE>
  75.         <TELECHARGER>Bijwerken</TELECHARGER>
  76.         <LIBATNEXT>Wachtend op afsluiten extern bewerkingsprogramma...</LIBATNEXT>
  77.         <PAPERFORMAT>Scan gedeelte</PAPERFORMAT>
  78.         <BOUTONSCANNERSCAN>Scan parameters</BOUTONSCANNERSCAN>
  79.         <BOUTONSCANNERCOPIE>Fotokopie parameters</BOUTONSCANNERCOPIE>
  80.         <BOUTONSCANNERFAX>Fax parameters</BOUTONSCANNERFAX>
  81.         <BOUTONSCANNERPERSO1>Door gebruiker bepaalde parameters n░1</BOUTONSCANNERPERSO1>
  82.         <BOUTONSCANNERPERSO2>Door gebruiker bepaalde parameters n░2</BOUTONSCANNERPERSO2>
  83.         <BOUTONSCANNERPERSO3>Door gebruiker bepaalde parameters n░3</BOUTONSCANNERPERSO3>
  84.         <RAPPELPARAMETRES>Beknopte commandoregel parameters</RAPPELPARAMETRES>
  85.         <TELECOPIE>Stuur een fax</TELECOPIE>
  86.         <NUMERO>Fax nummer</NUMERO>
  87.         <VALIDERFAX>Verstuur de fax</VALIDERFAX>
  88.         <LISTESCANNERS>Scanner lijst</LISTESCANNERS>
  89.         <VALIDER>Opslaan</VALIDER>
  90.         <LISTEIMPRIMANTES>Printer lijst</LISTEIMPRIMANTES>
  91.         <COPYTEXT>Tekst</COPYTEXT>
  92.         <TEXTCOLOR>Tekst kleur</TEXTCOLOR>
  93.         <FONTLIST>Tekst lettertype</FONTLIST>
  94.         <FONTSIZE>Tekst grootte</FONTSIZE>
  95.         <LIBELLE_HUE>Kleurtoon</LIBELLE_HUE>
  96.         <LIBELLE_LIGHT>Verhelderen</LIBELLE_LIGHT>
  97.         <LIBELLE_SAT>Verzadiging</LIBELLE_SAT>
  98.         <MAKEFLOAT>Niet permanente voorvertoning</MAKEFLOAT>
  99.         <BTNRAZ>Terugstellen</BTNRAZ>
  100.         <APPLY>Toepassen</APPLY>    
  101.         <CROPWHITE>Wissen rondom selectie</CROPWHITE>
  102.         <CROPCOMPLETE>Alleen selectie behouden</CROPCOMPLETE>
  103.     </FIELDS>
  104.  
  105.     <CHECKBOX>
  106.         <MODECOULEURS>Kleur diepte|Zwart #AND# Wit|Grijs tinten|Kleur</MODECOULEURS>
  107.         <SCANPERSO>|Gebruik scanner's interface</SCANPERSO>
  108.         <MINI>|Start verkleind</MINI>
  109.         <CONFIMP>|Vragen om af te drukken</CONFIMP>
  110.         <CHECKUPD>|Automatische internet versie controle</CHECKUPD>
  111.         <CROP>|Printer overeenkomstige scan</CROP>
  112.         <PRINTZOOMED>|Druk selectie op hele pagina af</PRINTZOOMED>
  113.         <EXTERNALEDITOR>|Extern bewerkingsprogramma</EXTERNALEDITOR>
  114.         <MULTISCAN>|Meervoudige scan</MULTISCAN>
  115.         <HOTKEY>|Sneltoets</HOTKEY>
  116.         <PRINTALLZOOMED>|Druk op hele pagina af</PRINTALLZOOMED>
  117.         <PRINTCENTERED>|Gecentreerd afdrukken</PRINTCENTERED>
  118.         <SCAN>|Niet afdrukken</SCAN>
  119.         <FAX>|Plaatselijke fax</FAX>
  120.         <QUIT>|Afsluiten na opdracht</QUIT>        
  121.         <COPYRIGHT>|Copyright toevoegen aan afbeelding</COPYRIGHT>
  122.         <APPLYAUTO>|Automatisch toepassen</APPLYAUTO>
  123.         <STICK>|Stick</STICK>
  124.         <PRINTPREVIEW>|Afdrukvoorbeeld</PRINTPREVIEW>
  125.         <USEEMAILPROGRAM>|Gebruik standaard email programma</USEEMAILPROGRAM>
  126.     </CHECKBOX>
  127.  
  128.     <MANUAL>
  129.         <MADEBY>Gemaakt door</MADEBY>
  130.         <CLICKHERE>Klik hier voor suggesties (allΘΘn Engels en Frans!)</CLICKHERE>
  131.         <PLEASEWAIT>Even wachten....</PLEASEWAIT>
  132.         <PRINTINGPAGE>Bezig met afdrukken</PRINTINGPAGE>        
  133.         <RESTORE>Herstellen</RESTORE>
  134.         <CHOOSEFILE>Kies bestand</CHOOSEFILE>
  135.         <EXEFILE>Programma bestand</EXEFILE>
  136.         <CLPARAMETERS>/KOPIEREN : Voer SimpleCopier uit in de commandoregel methode#RC#/SCANNER="scanner-id" : Specificeer een scanner (Indien niet gespecificeerd wordt de standaard scanner geselecteerd)#RC#/PRINTER="printer naam" : Specificeer een printer (Indien niet gespecificeerd wordt de standaard printer geselecteerd#RC#/SCAN : Scannen zonder afdrukken#RC#/MEERVOUDIG : Maakt het mogelijk meer dan ΘΘn pagina te scannen en printen#RC#/BW : Zwart #AND# Wit methode#RC#/GS : Grijstinten methode#RC#/RVB : Kleur methode#RC#/EX=n : Kopie moet "n" keer afgedrukt worden#RC#/RES=n : Zet resolutie op "n" DPI (Tussen 100 and 600) (0 om te deactiveren)#RC#/PAPIER=n (n is het regelnummer van het papier formaat)#RC#/CROP : Printer marges overeenkomend met de scan#RC#/NFP : Niet op hele pagina afdrukken #RC#/FAX : Gebruikt Windows 2000/XP plaatselijke Fax#RC#/OPSLAAN="Bestandspad" (voor gif, jpeg, jpg, tiff, tif, png of bmp extensie) : Opslaan afbeelding(en)#RC#/HELDERHEID=n : Helderheid (Tussen -100 en 100)#RC#/KONTRAST=n : Kontrast (Tussen -100 en 100)#RC#/GAMMA=x,y : Gamma (Tussen 1 en 200, reδel getal)#RC#/SEPIA=n : Sepia (Tussen 0 en 100)#RC#/KLEURTOON=n : Kleurtoon (Tussen 0 en 100)#RC#/VERHELDEREN=n : Verhelderen (Tussen 0 en 100)#RC#/VERZADIGING=n : Verzadiging (Tussen 0 en 100)#RC#/AFSLUITEN : SimpleCopier afsluiten na uitvoering#RC#/CENTREREN : Afbeelding centreren#RC#/NOFAX : Fax deactiveren (Als opstarten traag verloopt)#RC#/KLEMBORD : Laatst gescande afbeelding naar het klembord kopiδren#RC#</CLPARAMETERS>
  137.         <WIZARDGEN>Gegenereerd met SimpleCopier's wizard</WIZARDGEN>
  138.         <RECALL>Deze afbeelding opnieuw openen</RECALL>
  139.         <SAVEQ>Wachtrij opslaan</SAVEQ>
  140.         <SAVEC>Huidige afbeelding opslaan</SAVEC>
  141.         <QUEUE>Van wachtrij naar</QUEUE>
  142.         <IMAGE>Van huidige afbeelding naar</IMAGE>
  143.         <DEFAULTSIZE>Originele grootte</DEFAULTSIZE>
  144.         <NORMAL>Normale grootte</NORMAL>
  145.         <LOWER>Verkleinen</LOWER>
  146.         <HIGHER>Vergroten</HIGHER>
  147.         <RESIZING>Bezig met vergroten...</RESIZING>
  148.         <ZOOMFACTOR>Zoom factor</ZOOMFACTOR>
  149.         <SENDQUEUEMAIL>Send queue by Email</SENDQUEUEMAIL>
  150.     </MANUAL>
  151.  
  152.     <MENUITEMS>                
  153.     </MENUITEMS>
  154.  
  155.  
  156.     <MESSAGES>
  157.         <INFO>Informatie</INFO>
  158.         <ERROR>Fout</ERROR>
  159.         <YESNO>Bevestigen</YESNO>
  160.         <NOSPACE>Niet in staat bestand te creδren</NOSPACE>
  161.         <SAVED>Opgeslagen!</SAVED>
  162.         <YESNO_EXIT>Wilt u Check4Me echt afsluiten?</YESNO_EXIT>
  163.         <YESNO_SURE>Zeker weten?</YESNO_SURE>
  164.         <YESNO_PRINT>Nu afdrukken?</YESNO_PRINT>
  165.         <YESNO_SCANMORE>De pagina staat in de wachtrij. Een andere scannen?</YESNO_SCANMORE>
  166.         <SHORTCUT>Snelkoppeling is op de desktop geplaatst</SHORTCUT>
  167.         <NODELETE>Kan niet verwijderen</NODELETE>
  168.         <NOMAIL>Kan email niet verzenden</NOMAIL>
  169.         <NOFOLDER>Deze map bestaat niet!</NOFOLDER>
  170.         <NOFILE>Dit bestand bestaat niet!</NOFILE>
  171.         <FORMAT>Dit bestands-formaat is onbekend!</FORMAT>
  172.         <NOEXTERNAL>Kan extern bewerkingdprogramma niet starten!</NOEXTERNAL>
  173.         <NOFAX>Kan fax niet versturen!</NOFAX>
  174.         <NOCOPY>Het volgende bestand is niet gekopieerd!</NOCOPY>
  175.         <NOCONN>Kan geen verbinding maken!</NOCONN>
  176.         <NOSELECT>Geen selectie gemaakt!</NOSELECT>
  177.         <INTERRUPTED>Uitvoering onderbroken!</INTERRUPTED>        
  178.         <NEWRELEASE>Een nieuwe uitgave is beschikbaar! Downloaden?</NEWRELEASE>
  179.         <DONATION>Mijn software is altijd gratis.#RC#Het is echter veel werk om het voortdurend aan uw wensen aan te passen.#RC#Dus is elke donatie (veilige verbinding) altijd welkom!</DONATION>        
  180.     </MESSAGES>
  181. </Language_File_SimpleCopier_V330>
  182.